cid

commissaire inspector dottore

a bibliography of detective-inspector novels


james mcclure

the kramer/zondi series

The Steam Pig. London: Gollancz, 1971.
 ∴  Hedt som i helvede. Translated by Jens Juhl Jensen, Finn Andersen and Grete Andersen. København: Fremad, 1975.
 ∴  Ein Sarg mit falscher Adresse. Translated by Edda Janus. Bern: Scherz, 1975.
 ∴  Le cochon qui fume. Translated by Didier Landauer. Paris: Gallimard, 1995.
 ∴  Steam Pig. Translated by Sigrid Gent. Zürich: Unionsverlag, 2016.

The Caterpillar Cop. London: Gollancz, 1972.
 ∴  Blod er sort i måneskin. Translated by Arne Herløv Petersen. København: Fremad, 1974.
 ∴  Ein vorwitziges Kind. Translated by Hardo Wichmann. Bern: Scherz, 1975.
 ∴  Sonata a quattro mani. Translated by Mariapaola Déttore. Milano: Garzanti, 1976.
 ∴  Lek till döds. Translated by Ewa Lannebo. Stockholm: Forum, 1977.
 ∴  Lamparty pólnocy. Translated by Waclaw Niepokólczycki. Warszawa: Iskry, 1984.
 ∴  Nachtspiele. Translated by Erika Ifang. Hamburg: Rowohlt, 1994. Reprinted as Caterpillar Cop. Zürich: Unionsverlag, 2017.
 ∴  Le flic à la chenille. Translated by Daniel Lemoine. Paris: Gallimard, 1996.
 ∴  El leopardo de la medianoche. Translated by Ramón García. Madrid: Funambulista, 2005.

The Gooseberry Fool. London: Gollancz, 1974.
 ∴  Förd bakom ljuset. Translated by Eva Lannebo. Stockholm: Forum, 1974.
 ∴  Død mand lytter ikke. Translated by Finn & Grete Andersen. København: Fremad, 1975.
 ∴  Indagine in bianco e nero. Translated by Mariapaola Ricci Dettore. Milano: Garzanti, 1975.
 ∴  Geheime Sünden, bar bezahlt. Translated by Ute Tanner. Bern: Scherz, 1976.
 ∴  El cazador sordo. Translated by Susana Carral. Madrid: Reino de Cordelia, 2013.

Snake. London: Gollancz, 1975.
 ∴  Kvælerslangen. Translated by Kirsten and Knut Holst. København: Fremad, 1977.
 ∴  Die Viper. Translated by Ute Tanner. Bern: Scherz, 1977.
 ∴  Coppia vincente. Translated by Mariapaola Dettore. Milano: Garzanti, 1977.
 ∴  Piel de serpiente. Translated by Susana Carral. Madrid: Reino de Cordelia, 2014.

The Sunday Hangman. London: Macmillan, 1977.
 ∴  Mord am Galgen. Translated by Elisabeth Simon. Rastatt: Moewig, 1983.

The Blood of an Englishman. London: Macmillan, 1980.
 ∴  Die Jagd nach dem Schatten. Translated by Erika Ifang. Rastatt: Moewig, 1985.

The Artful Egg. London: Macmillan, 1984.
 ∴  El huevo ingenioso. Translated by Andrés Álvarez. Madrid: Júcar, 1988.
 ∴  Det snedige æg. Translated by Bodil Sørensen. Århus: Modtryk, 1993.
 ∴  El huevo con truco. Translated by Mercedes Rosa. Madrid: Puzzle, 2006.

The Song Dog. London: Faber, 1991.
 ∴  Il cane che canta. Milano: Mondadori, 1992.
 ∴  Dødshundens sang. Translated by Bodil Sørensen. Århus: Modtryk, 1994.
 ∴  Le chien qui chante. Translated by Daniel Lemoine. Paris: Gallimard, 1994.
 ∴  Song Dog. Translated by Erika Ifang. Zürich: Unionsverlag, 2016.

top

home